- Регистрация
 - 27 Авг 2018
 
- Сообщения
 - 47,045
 
- Реакции
 - 947,576
 
- Тема Автор Вы автор данного материала? |
 - #1
 
		
		
		
			Голосов: 0
		
	
			
				
					
	ОПИСАНИЕ:
Китайская кухня - одна из самых распространенных, глубоких и интересных в мире. Она полна мифов и стереотипов.
Хотите разобраться в ней раз и навсегда и научиться готовить настоящие китайские блюда?
Тогда новый курс в SensEat от эксперта Татьяны Полиенко - именно то, что вам нужно!
Татьяна окончила знаменитую Le Cordon Bleu в Шанхае и точно знает, как приготовить всю классику китайской кухни с применением правильный техник
За долгие века кулинарные традиции Китая сформировали огромное множество направлений, и в рамках этого курса вы познакомитесь с ними всецело.
И не стоит беспокоиться о том, где найти необходимые продукты - большинство из них вы найдете на полках своих магазинов, а в каждом уроке подробно описаны возможные замены
После окончания курса:
- Сможете готовить настоящие китайские блюда
 - Будете знать теорию китайской кухни и множество кулинарных техник
 - Будете готовить интересные и полезные блюда каждый день
 - Узнаете множество новых ингредиентов и научитесь их применять в своих блюдах
 - Сможете готовить блюда в сковороде вок
 - Узнаете много нового оборудования, которые вы можете использовать повседневно
 
приготовления, которые легко применимы в условиях домашней кухни
Программа
Введение. Душа китайской кухни
Китайская кухня по регионам. Словарь кулинарных терминов. Культурные особенности гастрономии Китая.
Урок 1. Создание китайской кладовой
- Ингредиенты, используемые в китайской кухне
 - Кухонная утварь китайской кухни
 - Подготовка основных ингредиентов
 
- Традиционный варёный рис, ароматические масла, базовые соусы
 - Китайские бульоны
 
- Жарка в воке
 - Метод 1. Простое обжаривание
 - Метод 2. Обжаривание в раскаленном масле
 - Метод 3. Поджаривание
 - Метод 4. Сухое обжаривание
 - Метод 5. Неравномерное обжаривание
 
- Обжаривание в воке
 - Погружение в масло | Dipping in oil
 - Метод 1: мгновенное обжаривание | 油爆
 - Метод 2: легкая обжарка | 嫰油
 - Метод 3: глубокое обжаривание | 老油
 - Метод 4: пропитывание маслом | 油浸
 - Метод 5: обжаривание Инь-Ян | 陰陽油
 - Метод 6: неглубокая жарка в масле | 煎
 
- Соус
 - Покрытие соусом после глубокого обжаривания | 焦熘
 - Приправление соусом после варки | 滑熘
 - Покрытие соусом после варки или приготовление на пару | 軟熘
 - Ароматизация бульоном после обжарки | 清烹
 
- Тушение Geng | 羹
 - Техника «красное» приготовление | 紅燒
 - Техника «сухое» тушение | 乾燒
 - Тушение Men | 燜
 - Тушение Dun | 燉
 - Ароматизированная заливка | 滷
 
- Варка | 白煮
 - Замачивание | 浸
 - Бланширование | 白灼
 - Хот пот | 涮
 
- Приготовление на пару | 蒸
 - Простое приготовление на пару| 清蒸
 - Ароматизированное приготовление на пару| 粉蒸
 - Заключение
 
- Обжаренная зелень с чесноком и Жареные креветки | 蒜炒青菜
 - Курица «ГУНБАО» | 公保雞丁
 - Жареная ХО ФАН с говядиной и желтым луком | 牛肉炒河粉
 - ХО ФАН, рисовая лапша
 - Куриные кусочки с грибами | 蘑菇雞片
 - Рубленая свинина со вкусом рыбы | 魚香肉絲
 - Жареная стручковая фасоль | 乾煸四季豆
 - Жареная говядина | 乾煸牛肉絲
 - Жареные помидоры с яйцом | 西红柿炒鸡蛋 (2 способа)
 - Заварной крем с морепродуктами | 海鮮炒牛奶
 - Обжаренный свежий кальмар по - домашнему | 油爆鮮魷
 - Жареное филе рыбы с солью и перцем | 椒鹽魚片
 - Хрустящие жареные дикие грибы по-сычуански | 川味椒鹽菇
 - Хрустящая курица с жареным чесноком | 蒜香油淋雞
 - Жареная свиная вырезка с кунжутом | 芝麻里脊
 - Пропитанный маслом речной окунь с соевым соусом | 油浸旬殼
 - Жареные рулеты в соевой бумаге | 閩南五香卷
 - Цельные креветки, жареные с солью и перцем | 椒鹽對蝦
 - Жареный тофу | 鍋塌豆腐
 - Свинина в кисло - сладком соусе | 咕嚕肉
 - Курица генерала Цо | 左宗棠雞
 - Рыба - белка в кисло - сладком соусе | 松鼠魚
 - Пангасиус с соусом на рисовом вине | 酒釀熘魚片
 - Креветочная паста на пару с прозрачным соусом | 西湖醋魚
 - Ароматные жареные креветки | 炸烹大蝦
 - Обжаренная свиная вырезка с кинзой | 芫爆里脊
 - Красная свинина Хуншао | 紅燒肉
 - Красная говядина Хуншао | 紅燒牛肉
 - Львиные головы | 紅燒獅子頭
 - Курица «Три чашки» | 三杯雞
 - Мапо тофу | 麻婆豆腐
 - Будда прыгает через стену | 佛跳牆
 - Тушеная говяжья рулька | 滷牛腱
 - Мраморное чайное яйцо | 茶葉蛋
 - Отварная свиная грудка с острой чесночной заправкой | 蒜泥白肉
 - Курочка с пряным соусом | 口水鸡
 - Белая нежная курица | 白切雞
 - Пропитанная тилапия | 水浸鰂魚
 - Бланшированная спаржа с имбирным соевым соусом | 白灼薑汁蘆筍
 - Бланшированные креветки с имбирным соевым соусом | 白灼明蝦
 - Сычуанский хот пот мала | 麻辣火鍋底湯
 - Хот пот из чайной хризантемы | 菊花火鍋底湯
 - Полосатый окунь на пару| 清蒸鱸魚
 - Идеальные куриные бао на пару| 完美的蒸鸡包
 - Булочки с зеленым луком и булочки с кунжутом на пару| 蒸葱卷和芝麻卷
 - Клейкий рис Сиу Май (пельмени на пару)| 糯米烧卖 (蒸饺)
 - Фаршированный тофу на пару| 蒸釀豆腐
 - Говядина на пару с дробленым рисом| 粉蒸牛肉
 - Свиная грудинка на пару с маринованной зеленью горчицы| 梅菜扣肉
 - Яичный заварной крем с морепродуктами| 海鲜蛋羹
 
ПРОДАЖНИК:
СКАЧАТЬ: